一秒ずつ前へ
置いていく 甘く体のいい
言葉や誓いを
Tsunaideiku ima to iu toki wo
Ichibyou zutsu mae e
Oiteiku amaku teino ii
Kotoba ya chikai wo
— Bila sekarang saatnya aku akan menghubungkan
— detik demi detik berikutnya
— Meninggalkan raga dengan baik
— Kata-kata dan juga janji
繋いでいく 掴めはしない
虚無虚空ばかりでも
Tsunaideiku tsukame wa shinai
Kyomukokuu bakari demo
— Kesia-siaan tak kan menjamah kita
— Asal kita jalan bersama
人生なんてもう 瞬く間にそう
ここまできた
Jinsei nante mou matataku mani sou
Koko made kita
— Mengapa dalam sekejap langkah kita telah membawa
— Kita sampai ke sini
Let you show Let you know
Let this moment keep on shining
— Biarkan kau tunjukkan, Biarkan kau tahu
— Biarkan saat ini terus bersinar
探し続けよう
永遠が羨むその瞳
火花のように輝いている
Sagashi tsudzukeyou
Eien ga urayamu sono hitomi
Hibana no you ni kagayaite iru
— Biar kita terus mencari
— Mimpi keabadian yang ada di matamu
— Berpijar bagai lidah api
そう 繋がり合って生きている
We live time after time
そう 確かめ合って生きている
Just let tomorrow be
Sou tsunagari atte ikiteiru
We live time after time
Sou tashikame atte ikiteiru
Just let tomorrow be
— Benang merah kita saling bertemu
— Hidup demi saat ini
— Takdir kita semua saling terhubung
— Biarkanlah esok jadi
Let tomorrow be…
— Biarkan esok jadi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman :D
Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini,
atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini
;) ===
Terimakasih! (^-^)/![[Kuroshitsuji : Book of Circus Ending] AKIRA - Aoki Tsuki Michite : Lyrics + Indonesian Translation](https://furahasekai.files.wordpress.com/2014/11/akira.jpg?w=350&h=200&crop=1)




Arigatou FuRa-san, translate-nya membantu sekali :-)
Ayo donk buatin trus dishare di youtube. hehehe ngarep.com
sedih rasanya….
Gue suka lagu nya, dan gue udh hafal lirik nya gan berkat TS
Arigato nee TS :)
liriknya jadi >>> Oiteiku amaku taino ii
soalnya itu pake kanji “体” yg artinya “tubuh” atau “raga”
maaf cuma mau ngoreksi aja, tp thx udah dibuat liriknya ^_^ maju terus Bima-X!!
https://wordpress.com/read/blog/id/71330454/
makasih udah share link blog ini dalam artikelnya :)
kalo ada yg tau link donwload lagu ini tp yg fersi fullnya kasih tau yaw.